Because nobody's against whaling anymore. |
Потому что никто уже не выступает против охоты на китов. |
Watson said the episode failed to portray that his actions have hurt Japanese profits from whaling, but that the episode demonstrated how successful Whale Wars and the Sea Shepherd has been. |
Уотсон сказал, что серия не смогла показать, насколько от его действий пострадали японские прибыли от охоты на китов, однако этот эпизод показал, насколько успешны «Китовые войны» и «Смертельный улов». |
The development of Dutch whaling and sealing saw changes in the composition of crews, in shipbuilding technology, in governmental involvement and in the profitability of the industries. |
С развитием голландской охоты на китов и тюленей произошли изменения в составе экипажей, в судостроении, в правительственном участии и в рентабельности отрасли. |
It could have survived 150 years of whaling. |
Он смог выжить после 150 лет охоты на китов. |
Their objectives were geographic, scientific, ethnological, economic (looking for opportunities for whaling or fur trading), and political (the eventual establishment of French bases or colonial cooperation with their Spanish allies in the Philippines). |
Перед экспедицией стояли многочисленные задачи - географические, этнологические, экономические (изучение возможности охоты на китов и сбора пушнины), политические - возможность основания французских баз и совместной с испанскими союзниками колонизации Филиппин. |
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus. Western nations, the Japanese say, should not try to impose their cultural beliefs on them. |
Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов. Западным нациям , - говорят японцы, - не следует навязывать нам свои культурные верования . |
The trio are captured and brought to Japan, where Emperor Akihito tells them retaliation for the bombing of Hiroshima is the primary motive for Japan's whaling efforts, with Cartman finding the whole nuclear drop and mass devastation hilarious. |
Их берёт в плен японский катер и привозит в Японию, где император Акихито говорит им, что это всё месть за бомбардировку Хиросимы, это основной мотив для охоты на китов со стороны Японии. |
The Dundee Whaling Expedition, 1892-93, was an attempt to investigate the commercial possibilities of whaling in Antarctic waters by locating a source of right whales in the region. |
Китобойная экспедиция Данди (1892-93) должна была исследовать возможность коммерческой охоты на китов в море Уэддела и определить местонахождение китов в этом регионе. |
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice. |
Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование. |
It could have survived 150 years of whaling. |
Он смог выжить после 150 лет охоты на китов. |